Когда впервые было объявлено, что Спайк Ли будет режиссировать англоязычный ремейк фильма Пак Чан Ука. ОлдбойПонятно, что поклонники фильма были обеспокоены. Оригинальный фильм был просто шедевром. Это трагедия, почти шекспировская по качеству, и каждый элемент фильма, от актеров до декораций и спецэффектов, идеально создан, чтобы рассказать эту душераздирающую историю. Кроме того, он содержит то, что может быть самая впечатляющая сцена боя, когда-либо снятая в кино. Короче говоря, это отличный фильм, который блестяще работает на нескольких уровнях, и, честно говоря, маловероятно, что кто-либо, включая Спайка Ли, сможет справиться с этой историей лучше, чем Пак Чан Ук.
Конечно, оригинал Олдбой имел один явный недостаток с точки зрения Голливуда: субтитры. Каким бы замечательным ни был фильм, нельзя ожидать, что американские зрители будут искать фильм, который заставит их читать. Конституция гарантирует нам все права быть настолько неграмотными и ленивыми, насколько мы хотим, и это прекрасно сочетается с нашим коллективным желанием как можно меньше использовать наш мозг. Да, это удручающий момент, но вы не можете отрицать его обоснованность: сколько фильмов на иностранном языке стали настоящими и законными хитами здесь, в Америке?
Рекомендуемые видео
Предполагая, что мы внушили вам, читателям, что этот ремейк потенциально очень плохая, удручающая идея, перейдем к сегодняшним новостям. В соответствии с Голливудский репортерFilmDistrict приобрела права на распространение в США версии фильма Ли. Олдбой на проходящем в Торонто Международном кинофестивале. Учитывая, что соучредитель FilmDistrict Питер Шлессель является исполнительным продюсером фильма, это соглашение не является чем-то удивительным, но это своего рода последний гвоздь в гроб надежды, что каким-то образом Ли Олдбой может быть не сделано. Этот фильм происходит с людьми, и, по данным THR, съемки начнутся всего через месяц.
Итак, теперь, когда пессимизм совершенно бесплоден, мы можем извлечь максимальную выгоду из этой неминуемой ситуации. Хотя сам ремейк кажется само определением циничного, движимого деньгами голливудского решения, некоторые аспекты этой идеи нам нравятся. В частности, Джош Бролин был выбран на роль главного героя О Дэ Су (или как его там зовут в американской версии); вероятно, Билл или Стив). Хотя мы не уверены, что Бролин сможет превзойти игру Мин Сика Чоя в сложной партии. роли, нам нравится все, в чем мы его видели, и нам очень любопытно посмотреть, как он интерпретирует характер. Точно так же, когда мы услышали, что Сэмюэл Л. Джексон присоединился к актерскому составу, и наше волнение по поводу фильма значительно возросло. Не потому, что мы думаем, что присутствие Джексона каким-то образом подтверждает существование этого ремейка, а просто потому, что мистер Джексон интересен в любом фильме. Мы могли бы наблюдать, как этот парень читает телефонную книгу, если бы он время от времени бросал по пути несколько злых F-бомб.
Пока мы продолжаем ждать, пока студии объявят дату релиза этого проекта, мы хотели бы порекомендовать вам всем зайдите на свое любимое устройство Netflix и посмотрите оригинальную версию 2003 года. Олдбой. Недавно он был добавлен к опции мгновенной потоковой передачи сервиса, и он абсолютно стоит двух часов вашего пятничного дня.
Обновите свой образ жизниDigital Trends помогает читателям быть в курсе быстро меняющегося мира технологий благодаря всем последним новостям, забавным обзорам продуктов, содержательным редакционным статьям и уникальным кратким обзорам.